ВЗГЛЯД

Фарисейство

ВНУТРЕННИЙ РАБ АНАРА,
или Литературные параллели несостоявшегося депутата

«Почему-то считается, что если одни попадают в парламент, то он хорош и легитимен, а если другие, то он плох…» - Анар Рзаев (газета «Эхо», 29 мая 2002 года)

Начал я с этой цитаты неспроста. Данная фраза сегодня актуальна для самого автора этих строк – писателя Анара. В последнее время я все больше и больше склоняюсь к мысли, что народный писатель, лишившийся депутатского мандата, окончательно потерял контроль над собой. И только Анар и подобные ему люди, потеряв депутатское кресло, способны забыть то, что говорили буквально 3-4 года тому назад. Интересно, что происходит с Анаром? Почему по сей день этот человек причитает по поводу своего неизбрания в парламент? Почему он и его друзья без конца пишут письма в разные инстанции, щедро раздают интервью и жалуются на то, как «подло» с ними поступили? Хочу спросить его же словами: «Ну что, Анар Рзаев, когда вы присутствуете в парламенте, то он хорош и легитимен, а если вас там нет, то он плохой?»

Вообще-то я не собираюсь обсуждать несостоявшееся депутатство Анара. Разговор пойдет о другом. Опубликованная 24 февраля нынешнего года в газете «Литература» статья Анара «Тексты» навела меня на определенные мысли.

Во-первых, хочу сразу отметить, что сей опус писатель посвятил себе и своему творчеству (!). После прочтения статьи складывается впечатление, что А.Рзаев требует от всего азербайджанского народа любви и уважения к своей персоне, и все мы должны быть благодарны Богу за то, что он подарил нам такого писателя. Видимо, Анар не нашел никого в стенах Союза писателя (СП), кто мог бы написать о его выдающихся заслугах гигантскую статью, и поэтому сам взялся за перо.

Во-вторых, в своей статье А.Рзаев предстает перед нами в ипостаси уже не писателя, а переводчика. Сетуя на то, что многие его переводы затерялись, так и не войдя в сборник сочинений, экс-депутат цитирует каких-то русских авторов, которые когда-то хорошо отзывались о нем. Читая эти строки, просто приходишь в ужас от нарциссизма автора. Ведь нет ничего страшнее человека, одержимого ложными мнениями о себе и самоутверждающегося на основании этих мнений.

Далее Анар, пытаясь наладить мосты между древнешумерской и азербайджанской культурами(!), рассказывает нам о прелестях месопотамской литературы. Почему-то народному писателю среди всего богатого литературного наследия древней Месопотамии приглянулся лишь «Диалог раба с господином», написанный в дидактическом жанре.

Прежде чем перейти к анализу этой части статьи, посредством которого мы попытаемся понять какими комплексами страдает уважаемый народный писатель, я бы хотел вкратце ознакомить читателя с этим воистину гениальным произведением древнего Шумера. "Разговор господина с рабом", иначе "Пессимистический диалог" или "Советы мудрости" (1-я половина I тыс. до н. э.), является классическим образцом диалога. Здесь разговор происходит между господином и его рабом, и именно раб выражает мнение автора. Автор еще не составил себе определенного мнения о затрагиваемых проблемах, и доводы "за" и "против" присутствуют на равных правах.

Уже с первых строк становится ясно, что статья Анара раскрывает внутреннего, «древнешумерского» раба автора. Приводя в пример диалог господина с рабом, беседу, в которой царит дух релятивизма, доходящий до желчной циничности, Анар хочет сказать нам, что в мире нет ничего прочного и ценного. Все двойственно и обманчиво. Господин в этой притче мечтает о царских милостях, женской ласке, пирах, об охоте. Его настроение переменчиво – то он хочет поднять восстание, то желает гордым молчанием ответить на обвинения врага, то подумывает о необходимости жертв и служения на благо людей. Раб послушно поддакивает и расписывает все радости, которые ждут его. Но стоит господину хоть немного поколебаться, как он говорит противоположное тому, что утверждал минуту назад. Оказывается, все мечты господина ничего не стоят – царское благоволение непостоянно, женская любовь — ловушка, надеяться на успех восстания – безумие, а рассчитывать на благодарность людей - глупость. «Поднимись на холмы разрушенных городов, — говорит раб, — пройдись по развалинам древности и посмотри на черепа людей, живших раньше и после: кто из них был владыкой зла и кто из них был владыкой добра?»

Очевидно, что Анар пытается донести своей статьей «что-то» «кого-то». А мне хотелось бы напомнить уважаемому народному писателю, что эзопов язык – это язык рабов. Рабство и личность – полярные понятия, но эгоцентризм есть разложение личности. Человек бывает рабом своего рафинированного «я», отошедшего от «я» животного, он бывает рабом своих высших идей, высших чувств, своих талантов. Человек может совсем не замечать, не сознавать, что он и высшие ценности превращает в орудие эгоцентрического самоутверждения. Тип фарисея есть тип человека, у которого преданность закону добра и чистоты, возвышенной идее превратилась в эгоцентрическое самоутверждение и самодовольство. Годами уничтожая все литературное наследие Азербайджана, Анар увековечил свое имя, имена своих родителей и 5-6 близких друзей, доказав тем самым, что никогда не беспокоился о национальной литературе.

Уже несколько лет А.Рзаев ведет ожесточенную войну с оппозиционно настроенными к СП молодыми и немолодыми писателями, поэтами, переводчиками и публицистами. Увольняет их, оскорбляет со страниц подконтрольных ему газет и постоянно жалуется, что мы, молодежь, желаем ему быстрой смерти. А вот в обращении к правителям, которые, на его взгляд, помешали ему пройти в парламент, он употребляет эзопов язык.

Хочу напомнить вам, уважаемые читатели, что Гейдар Алиев всю жизнь опекал Анара, заботился о нем. По его первой же просьбе он дарил ему квартиры, машины и делал то же самое для его друзей и близких. Именно благодаря Г.Алиеву ему удалось оккупировать пост председателя Союза писателей на 20 лет. Ибо покойный патриарх, прекрасно знавший характер Анара, чисто по-человечески жалел его.

А чем отвечает А.Рзаев своему благодетелю? Подстрекая своих друзей, представителей азербайджанской псевдоинтеллигенции, написать письмо президенту на тему «почему нашего Анара не избрали в парламент», он оскорбляет Ильхама Алиева, а потом еще и оправдывается: мол, «ничего преступного в этом обращении нет». Открытым текстом он и его друзья объявили на весь мир, что депутатов у нас назначает президент. А слабо было направить письмо прямиком Рамизу Мехтиеву, на которого Анар и намекает в своей статье «Тексты», называя его магнатом («Диалог господина с рабом» якобы является борьбой против магнатов – ред.)?

Все эти годы Анар Рзаев направлял ресурсы СП на издание своих книг, произведений близких ему людей, игнорируя таких мастеров пера, как Салам Гадир-заде, Мир-Джалал Пашаев, Мирза Ибрагимов, Сабир Ахмедов и т. д. Один только роман Мир-Джалала Пашаева «Открытая книга», написанный в начале 40-х, в годы репрессий и массовых расстрелов, содержит столько иронии и скептики в отношении СССР, что Анару такое даже и не снилось. Зато те лица, книги которых он с удовольствием переиздает, в то время занимались восхвалением Сталина и Ленина, социалистической родины, гордились тем, что жгли Коран. Неужели Анар боится, что, переиздав книги М.Д.Пашаева, он навлечет на себя гнев общественности и люди осудят его за популяризацию произведений, автором которых является дед нынешней первой леди?

Подводя итоги, можно сказать, что статья «Тексты» в онтологическом смысле является беседой Анара с теми, кто не пустил его в парламент.

Что такое психология раба и как бороться с этим злом? Рабская психология – это крепостное право внутри человека. Эрих Фромм, гениальный психолог XX века, раскрыл черты психологии раба в книге «Бегство от свободы». В основе рабской психологии лежит авторитарный характер, пишет он. До сих пор черты этого характера наблюдаются у многих людей на Земле. Весь социалистический лагерь функционировал на отношениях авторитарности. Методы борьбы с внутренним рабом, сидящем глубоко в нас, основаны на духовном воспитании, любви, приобщении к свободе. Чехов писал, что он выдавливает из себя раба по капле. Моисей сорок лет водил народ по пустыне, чтоб приучить его к свободе. Так что успехов вам на пути духовной перестройки, Анар Рзаев. Изменяйтесь, пока не поздно! Хотя, наверное, уже поздно…

АЛЕКПЕР АЛИЕВ, translatorazeri@yahoo.com.tr

Еженедельная аналитическая газета "Бакинские ведомости", № 10 (48), 18 марта 2006


© www.monitorjournal.com | All Rights Reserved